找回密碼
 申請討論區帳戶
查看: 3243|回復: 2

香港天文應用程式翻譯上的差異

  [複製鏈接]
發表於 2013-8-1 11:46:54 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

漢字差異

原文            香港             中國            台灣
-----------------------------------------------------------------
宇宙飛行士      太空人           宇航員          太空人
美國航空航天局  美國太空總署     美國宇航局      美國國家太空總署
 樓主| 發表於 2013-11-10 06:08:09 | 顯示全部樓層

中文差異

原文            香港             中國            台灣
-----------------------------------------------------------------
Kepler          刻卜勒           開普勒          克卜勒
Doppler         多普勒           多普勒          都卜勒


Kuiper          古栢           庫栢         





 樓主| 發表於 2014-4-5 10:44:37 | 顯示全部樓層

彗星譯名中文差異

原文                香港         中國        台灣
----------------------------------------------------
Jacques(葡萄牙文)   積奇         雅各        雅各
ISON                光科網       艾森        艾桑



您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請討論區帳戶

本版積分規則

Archiver|手機版|小黑屋|香港天文學會

GMT+8, 2024-3-29 20:00 , Processed in 0.010352 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表