搜索
查看: 3964|回復: 6

目視變星觀測手冊

 關閉 [複製鏈接]
發表於 2010-12-29 00:21:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
目視變星觀測手冊 美國變星觀測者協會《目視變星觀測手冊》繁體中文版

這個譯本它們叫做:

美國變星觀測者學會
視覺變星觀測手冊

很生硬的譯本,似用電腦自動翻譯,部份中文名詞與常用的不同,閱讀起來有點奇怪


http://www.aavso.org/sites/defau ... /chinese_manual.pdf
AAVSO-C manual.jpg
AAVSO-C content.jpg

評分

1

查看全部評分

發表於 2010-12-29 01:35:16 | 顯示全部樓層
2003 年我和同好探訪 S&T 出版社時順道往 AAVSO 一行 (AAVSO 就在 S&T 的對面),當時在 AAVSO 取了一本 AAVSO – Manaul for Visual Observing of Variable Stars.
(相片手持紅色面那一本)

發表於 2010-12-29 07:41:50 | 顯示全部樓層
非常有用,感謝分享!
發表於 2010-12-29 11:02:27 | 顯示全部樓層
北京有两个中学生正在翻译简体中文版,但是又忙于学业与自己的观测项目,还不知道什么时候能翻译出来
 樓主| 發表於 2010-12-29 22:24:04 | 顯示全部樓層

《目視變星觀測手冊》的翻譯方式很奇怪,有很多名詞,它不用台灣中國大陸慣用的天文詞彙。

以下是其中幾個例子:
目視 Visual 譯成「視覺」
儒畧日 Julian Day (JD) 譯成「朱利安日」
心宿二 Antares 譯成「星宿二」


發表於 2010-12-31 23:12:18 | 顯示全部樓層
繁体中文版前言部分有写,翻译者是一个美国的华人(?),大概不清楚中文译名吧
 樓主| 發表於 2012-1-12 11:14:32 | 顯示全部樓層
北京有两个中学生正在翻译简体中文版,但是又忙于学业与自己的观测项目,还不知道什么时候能翻译出来 ...
昴星团 發表於 2010-12-29 11:02


簡體中文版《目視變星觀測手冊》
2012年1月
程思淼譯

http://www.aavso.org/sites/defau ... 12ChineseManual.pdf
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請討論區帳戶

本版積分規則

手機版|Archiver|香港天文學會

GMT+8, 2022-9-26 07:22 , Processed in 0.013175 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Design S!|平潭

快速回復 返回頂部 返回列表